Zum Inhalt springen
Nele Wiemann

Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch

Fachübersetzungen mit sprachlicher Präzision und kulturellem Verständnis.

Sprachpaar Portugiesisch–Deutsch

Portugiesisch ist eine der meistgesprochenen Sprachen der Welt – und dennoch ist das Sprachpaar Portugiesisch–Deutsch eine Nische, in der Qualität und Spezialisierung zählen.

Mit meinem Studium im Übersetzen (Portugiesisch) und längeren Aufenthalten in Portugal bringe ich nicht nur sprachliche Kompetenz mit, sondern auch ein tiefes Verständnis für kulturelle Nuancen und Kontexte.

Textarten

Fachtexte

Wissenschaftliche Artikel, technische Dokumentationen, wirtschaftliche Berichte und juristische Texte.

Urkunden & Dokumente

Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse und offizielle Dokumente für Behörden.

Geschäftskorrespondenz

Geschäftsbriefe, E-Mails, Verträge und Unternehmenskommunikation.

Websites & Marketing

Webseitentexte, Broschüren, Newsletter und Werbematerialien.

Literarische Texte

Belletristik, Sachbücher, Essays und kreative Texte mit besonderem Gespür für Stil und Ton.

Ablauf einer Übersetzung

  1. Anfrage: Sie senden mir den Ausgangstext oder beschreiben Ihr Projekt.

  2. Angebot: Basierend auf Umfang, Textart und Deadline erhalten Sie ein Angebot.

  3. Übersetzung: Ich übersetze Ihren Text sorgfältig und fristgerecht.

  4. Qualitätskontrolle: Jede Übersetzung wird abschliessend geprüft und korrigiert.

Häufige Fragen zu Übersetzungen

Mein Schwerpunkt liegt auf Übersetzungen vom Portugiesischen ins Deutsche (Muttersprache). Für Übersetzungen in die andere Richtung sprechen Sie mich bitte an – je nach Textart kann ich dies ebenfalls anbieten.
Für beglaubigte Übersetzungen arbeite ich mit vereidigten Übersetzer:innen zusammen. Sprechen Sie mich an, und wir finden eine Lösung.
Die Kosten richten sich nach Textart, Umfang und Komplexität. In Deutschland rechne ich mit ca. 50–80 EUR pro Stunde, in der Schweiz mit ca. 90–120 CHF pro Stunde. Ich erstelle Ihnen gerne ein individuelles Angebot.
Das hängt vom Umfang und der Komplexität des Textes ab. Als Richtwert: ca. 2.000–3.000 Wörter pro Arbeitstag. Eilaufträge sind nach Absprache möglich.

Übersetzung anfragen

Senden Sie mir Ihren Text und erhalten Sie ein unverbindliches Angebot innerhalb von 24 Stunden.

Jetzt anfragen